Forum języka japońskiego • Zobacz wątek - Praca domowa
Strona główna forum Pytania do poszczególnych lekcji na www.japonka.pl Przedstawiamy się Praca domowa

Praca domowa


Post N gru 02, 2012 20:57
maiko Avatar użytkownika
Admin

Posty: 1234
Lokalizacja: Warszawa
Płeć: kobieta

Co to za wątek? Otóż kolektywnie stwierdziliśmy, że przyda nam się większa integracja. Wszak na "japonce" wasze prace sprawdza tylko maszyna. Tzn. to taka maisiowa maszyna, która została kiedyś przeze mnie zaprogramowana, aby mi pomagać. Jednak! Powoli zaczynam tracić z wami kontakt... a mi tak na was zależy :mrgreen:

Dzisiejszą pracę domową przygotowała Niltinco. Wysilcie swoje głowy i do dzieła! Ten wątek dedykowany jest tylko dla początkujących i tyczy się tej wyłącznie lekcji.
Zachęcam was do przygotowania własnych zadań domowych w poszczególnych działach. Pouczmy się razem!


Przetłumacz podane zdania na język japoński:

1. Jestem Polakiem.
2. Ona jest Japonką.
3. Pan Tanaka jest nauczycielem.
4. Pani Akiko jest aktorką (女優 - じょゆう - joyuu).
5. On jest Niemcem.
6. Kasia jest uczniem.
7. Pan Jan jest lekarzem.
8. Pani Marta jest pracownikiem banku (銀行員 - ぎんこういん - ginkouin).
9. Alf jest Marsjaninem (火星人 - かせいじん - kaseijin).
10. Pan Marek jest pracownikiem firmy (会社員 - かいしゃいん - kaishain).
11. Azor jest psem.
12. Mruczek jest kotem.
13. Pan Wan jest Chińczykiem.
14. Pani Kim jest Koreanką.
15. On jest politykiem (政治家 - せいじか - seijika).
雀がなくな、
いい日和だな、
うつとり、 うつとり、
ねむいな。

Post Pn gru 03, 2012 19:35
bronekb Bywalec

Posty: 22
Lokalizacja: Pełczyce / kobierzyce / Wrocław
Płeć: mężczyzna
Ha

Moja wiedza się zatrzymała na Koreance brakło mi słownika . :?:D Czym można by było dodać ukryty tekst z odpowiedziami i jakiś notatnik w pisaniu odpowiedzi by potem porównać wiedzę ???


wiem może to być trudne do napisania ale na pewno się przyda komuś :wink:

Staszek

Post Pn gru 03, 2012 20:25
maiko Avatar użytkownika
Admin

Posty: 1234
Lokalizacja: Warszawa
Płeć: kobieta

No po to jest ten wątek, żeby ktoś z was odważył się przetłumaczyć tutaj nam wszystkim :twisted:
雀がなくな、
いい日和だな、
うつとり、 うつとり、
ねむいな。

Post Wt gru 04, 2012 11:28
Ikazuki Bywalec

Posty: 22
Lokalizacja: Zamość
Płeć: mężczyzna
To może ja pierwszy ^^

1. Watashi ha po-randojin desu.
2. Kanojo ha nihonjin desu.
3. Tanakasan ha sensei desu.
4. Akikosan ha joyuu desu.
5. Kare ha doitsujin desu.
6. Kashia ha seito desu.
7. Yansan ha isha desu.
8. Marutasan ha ginkouin desu.
9. Arufu ha kaseijin desu.
10. Marekku ha kaishain desu.
11. Azoru ha inu desu.
12. Murucheku ha neko desu.
13. Wansan ha chuugokujin desu.
14. Kimusan/Kinsan (?) ha kankokujin/kitachousenjin desu.
15. Kare ha seijika desu.

Następni zrobią lepiej :p

Post Wt gru 04, 2012 11:36
maiko Avatar użytkownika
Admin

Posty: 1234
Lokalizacja: Warszawa
Płeć: kobieta

A może tak kana?
雀がなくな、
いい日和だな、
うつとり、 うつとり、
ねむいな。

Post Wt gru 04, 2012 12:54
Ikazuki Bywalec

Posty: 22
Lokalizacja: Zamość
Płeć: mężczyzna
Nie mam japońskiej klawiatury na tel. :-(

Post Wt gru 04, 2012 20:45
maiko Avatar użytkownika
Admin

Posty: 1234
Lokalizacja: Warszawa
Płeć: kobieta

To może ktoś ci pomoże. Aż się dziwię, że to jeszcze nie zostało zrobione. Lenie jedne!
雀がなくな、
いい日和だな、
うつとり、 うつとり、
ねむいな。

Post Wt gru 04, 2012 21:26
chanborsuk Avatar użytkownika
Początkujący

Posty: 9
no dobra skusze się

1. 私はポーランド人です。
2.彼女は日本人です。
3.田中さんは先生です。
4.明子さんは女優です。
5.かれはドイツ人です
6.カシャは学せいです。
7.ヤンさんはいしゃです。
8.マルタさんはぎんこういんです。
9.アルフは火星人です。
10.マレックさんはかいしゃいんです。
11.アゾルは犬です。
12.ムルチェックはねこです。
13.わんさんは中国人です。
14.キンさんはかんこく人/きたちょうせん人です。
15.かれはせいじかです。

Post Wt gru 04, 2012 21:36
maiko Avatar użytkownika
Admin

Posty: 1234
Lokalizacja: Warszawa
Płeć: kobieta

No to jeszcze ostatni raz, tylko bez kanji :D Zwróćcie uwagę, że to druga lekcja jest :P Co do poprawności powyższych postów nic nie napiszę - dopóki sami nie ocenicie.
雀がなくな、
いい日和だな、
うつとり、 うつとり、
ねむいな。

Post Śr gru 05, 2012 19:58
bronekb Bywalec

Posty: 22
Lokalizacja: Pełczyce / kobierzyce / Wrocław
Płeć: mężczyzna
witam :

Nie jestem pewien czy dobrze widzę ale w pisaniu Ikazuki użył "ha" a na mój gust pasuje "wa"

{Watashi wa pōrudesu} przynajmniej lepiej się czyta mi

Staszek :) :D

Post Cz gru 06, 2012 17:00
Mausu Początkujący

Posty: 9
Lokalizacja: Niestety nie Tokio :)
Płeć: mężczyzna
Moja próba :D :

1.わたしはポーランドじんです。
2.かのじょはにほんじんです。
3.たなかさんはせんせいです。
4.あきこさんはじょゆうです。
5.かれはドイツにんです。
6.カシアはがくせいです。
7.ヤンさんはいしゃです。
8.マルタさんはぎんこういんです。
9.アルフはかせいじんです。
10.マレクさんはかいしゃいんです。
11.アゾルはいぬです。
12.ムルチェクはねこです。
13.ワンさんはチュウゴクじんです。
14.キムさんはカンコクじんです。
15.かれはせいじかです。

Nie byłem tylko pewien jakim pismem Japończycy zapisują nazwy sąsiednich krajów, takich jak Chiny czy Korea.

Post Cz gru 06, 2012 21:50
maiko Avatar użytkownika
Admin

Posty: 1234
Lokalizacja: Warszawa
Płeć: kobieta

Mausu napisał(a):
Nie byłem tylko pewien jakim pismem Japończycy zapisują nazwy sąsiednich krajów, takich jak Chiny czy Korea.


To trzeba było dokładnie przerobić tą lekcję :D


Ktoś ma uwagi do tych wszystkich prób?
雀がなくな、
いい日和だな、
うつとり、 うつとり、
ねむいな。

Post Pt gru 07, 2012 14:04
ozi19 Stały bywalec

Posty: 59
W zdaniu piątym zamiast ドイツにん powinno być ドイツじん. A chiny i koreę zapisałbym jako ちゅうごく i かんこく. Reszta chyba dobrze :P
百聞一見

Post Pt gru 07, 2012 14:30
Mausu Początkujący

Posty: 9
Lokalizacja: Niestety nie Tokio :)
Płeć: mężczyzna
Jeśli chodzi o Chiny, to przyznaję się do błędu, oczywiście powinno być hiraganą. Widocznie umknęło mi to za pierwszym razem w części "dla pracowitych" :) A ten niesforny Niemiec chyba padł ofiarą literówki albo chwilowego zaćmienia umysłu.

Post Pt gru 28, 2012 22:34
beniek88 Avatar użytkownika
Stały bywalec

Posty: 56
Lokalizacja: Katowice
Płeć: mężczyzna
1. わたしはポーランドじんです。
2. かのじょはにほんじんです。
3. たなかさんはせんせいです。
4. あきこさんはじょゆうです。
5. かれはドイツじんです。
6. カタジーナはがくせいです。
7. ヤンさんはいしゃです。
8. マルタさんはぎんこういんです。
9. アルフはかせいじんです。
10. マレックはかいしゃいです。
11. Azorはいぬです。
12. Mruczekはねこです。
13. ワンさんはちゅうごくじんです。
14. キンさんはかんこくじんです。
15. かれはせいじかです。

Czy nazwy typowo własne powinno się tłumaczyć na katakanę? Chodzi mi o Azora i Mruczka...

Następna strona

Powrót do Przedstawiamy się

cron