Forum języka japońskiego • Zobacz wątek - Nie odchodź.
Strona główna forum Mam problem, nie wiem co to znaczy... Tłumaczenia japońsko-polskie Nie odchodź.

Nie odchodź.

W tym dziale też pomagamy...
Ale nie tłumaczymy pojedynczych słów!

Post Wt sty 26, 2016 20:07
vakirez Początkujący

Posty: 1
Płeć: mężczyzna
Witam, potrzebuje się upewnić poprzez zapytanie kogoś kto ma pojęcie o języku japońskim czy '' 行かないで '' oznacza dosłownie ''Don't Go'' i nie ma innego znaczenia? Translatorowi wolę nie ufać.

Post Pt sty 29, 2016 22:29
szatkus Avatar użytkownika
Stały bywalec

Posty: 81
Lokalizacja: Zbąszynek

Zgadza się. Niezależne źródła potwierdzają to ;)

http://lang-8.com/698751/journals/13733 ... 5713592798

Post N sty 31, 2016 16:20
Pekka (^_^) Przyjaciel japonki

Posty: 157
Ja bym nie ryzykował stwierdzenia, że 行かないで „oznacza dosłownie don't go i nie ma innego znaczenia”. Na osiem przykładów w Jisho w tylko dwóch jest takie tłumaczenie.

Post Pn lut 01, 2016 00:16
szatkus Avatar użytkownika
Stały bywalec

Posty: 81
Lokalizacja: Zbąszynek

Bo tylko w dwóch jest で na końcu. W pozostałych spełnia inną funkcję.
Sam zwrot znaczy "don't go", ale to w sumie zależy o co chodziło opowi.


Powrót do Tłumaczenia japońsko-polskie

cron