Forum języka japońskiego • Zobacz wątek - Dosyć śmieszna sprawa
Strona główna forum Mam problem, nie wiem co to znaczy... Tłumaczenia japońsko-polskie Dosyć śmieszna sprawa

Dosyć śmieszna sprawa

W tym dziale też pomagamy...
Ale nie tłumaczymy pojedynczych słów!

Post Pn lip 24, 2017 18:36
Krzyniu Początkujący

Posty: 2
Płeć: mężczyzna
Otóż od dłuższego czasu chciałem mieć jakiś tatuaż z kanji na ostatniej imprezie była możliwość zrobienia owego na całe szczęście z henny xD jako ze bylem po preparacie to zrobiłem coś sobie i teraz mam rozkmine co to wgl znaczy bo trochę przypal chodzić z czymś a nawet nie wiedzieć co to jest dlatego gdyby ktoś mógł to przetłumaczyć byłbym wdzięczny https://ibb.co/huUd0Q
Wiem ze pierwszy znak znaczy życie drugiego niestety nie mogłem znaleźć nie zdziwił bym się ze to porostu jakieś przypadkowe kreski ale jak by ktoś był na tyle miły to czekam na tłumaczenie :D

Post Wt lip 25, 2017 03:26
czkafa Przyjaciel japonki

Posty: 204
Lokalizacja: Tokio
Płeć: mężczyzna
To jest uproszczony chinski, prawy znak nie jest uzywany w japonskim.
Wyraz oznacza przeznaczenie. W japonskim jak i tradycyjnym chinskim jest to 命運.
W chinskim uproszczonym prawy znak troche sie zmienil i calosc wyglada tak 命运.

Post Wt lip 25, 2017 07:03
Krzyniu Początkujący

Posty: 2
Płeć: mężczyzna
Wielkie dzięki za odpowiedz to wyjaśnia dlaczego nie mogłem znaleźć tego drugiego znaku :D


Powrót do Tłumaczenia japońsko-polskie

cron