Forum języka japońskiego • Zobacz wątek - Róźnica między を通じて a を通して ...
Strona główna forum Pytania do poszczególnych lekcji na www.japonka.pl Dla zaawansowanych Róźnica między を通じて a を通して ...

Róźnica między を通じて a を通して ...

Jeśli masz wątpliwości - pytaj Yagamiego, Niltinco, s_k i Yatchana.
Unikaj jednak pytań w stylu: Co to za kanji? Jak się to czyta? Co znaczy ten wyraz? Bo od tego są słowniki i inne działy.

gabrysia1 Avatar użytkownika
Bywalec

Posty: 20
Płeć: kobieta
Czy ktoś mógłby mi wytłumaczyć, czym różnią się te dwie struktury gramatyczne? Przeszukałam już chyba cały internet w poszukiwaniu odpowiedzi, ale niestety nigdzie nie znalazłam czytelnego, zrozumiałego dla mnie wyjaśnienia.. :cry: Będę ogromnie wdzięczna za wszelką pomoc.


gabrysia1 Avatar użytkownika
Bywalec

Posty: 20
Płeć: kobieta
Tak, widzialam te strone. Jednak kanji są dla mnie zbyt trudne, ogólnie cały tekst do przetłumaczenia.
Znalazłam na jednej stronie wypowiedź Japończyka na ten temat, napisał, że 通して jest 能動的 (aktywne?) a 通じて 受動的 (bierne, pasywne?), jednakze nie wiem, co to znaczy.


Powrót do Dla zaawansowanych