Forum języka japońskiego • Zobacz wątek - Dwa kanji do wyboru
Strona główna forum Pytania do poszczególnych lekcji na www.japonka.pl Dla zaawansowanych Dwa kanji do wyboru

Dwa kanji do wyboru

Jeśli masz wątpliwości - pytaj Yagamiego, Niltinco, s_k i Yatchana.
Unikaj jednak pytań w stylu: Co to za kanji? Jak się to czyta? Co znaczy ten wyraz? Bo od tego są słowniki i inne działy.

Post Pn cze 27, 2011 08:53
usagi Avatar użytkownika
Expert

Posty: 883
Lokalizacja: wreszcie Warszawa- Bemowo
Płeć: mężczyzna
Witam
Mam takie zdanie.
代理を a)込める b) 務める .

Pierwszy wyraz znajduję jako agencję, i mogę albo kogoś w nią włączyć, albo dla nie j służyć???
兵法
戦争のタオ
戦略

Post Pn cze 27, 2011 10:51
MaestroS Avatar użytkownika
Uzależniony ^_^

Posty: 358
Ja bym wybrał 務める.
Moje orkiestrowe dziecko <3
http://www.youtube.com/watch?v=3UEJBrJLzU0

Post Pn cze 27, 2011 11:00
Eqz Avatar użytkownika
Moderator

Posty: 100
Lokalizacja: ŁDZ
Płeć: mężczyzna

Post Wt sty 17, 2012 15:00
usagi Avatar użytkownika
Expert

Posty: 883
Lokalizacja: wreszcie Warszawa- Bemowo
Płeć: mężczyzna
Witam , mam kolejne zdanie z
sou matome kanji na JLPT2 , tydzień 3, dzień 2 zestaw 2.

今お配りしたプリントに作業の____が書いてある
a)分担
b)復習

Odpowiedź prawidłowa to a)...
Jednak kompletnie nie rozumiem znaczenia tego zdania.
Proszę o kolejną podpowiedź.
兵法
戦争のタオ
戦略

Post Wt sty 17, 2012 15:39
Niltinco Avatar użytkownika
Moderator

Posty: 898
Płeć: kobieta
Mniej więcej:
"Na kserówkach rozdanych teraz jest napisany podział pracy".

Z użyciem 復習 spotkałam się głównie w zdaniach mówiących o lekcjach, przedmiotach szkolnych, jakiejś nauce. Z kolei jak się przyjrzeć przykładom w słowniku jak i zdaniach w google to 分担 głównie jest ze słowami praca, rachunki, obowiązki itd.

Post Wt kwi 03, 2012 13:35
usagi Avatar użytkownika
Expert

Posty: 883
Lokalizacja: wreszcie Warszawa- Bemowo
Płeć: mężczyzna
Po raz kolejny jestem w kropce....
mam takie dwa złożenia:
熱心
熱中
Przykładowe zdanie z sou matome kanji:
電灯をつけるのを 忘れるぐらいゲームに a), b),した.

Proszę o pomoc z rozróżnieniem tych dwóch kanji.
兵法
戦争のタオ
戦略

Post Wt kwi 03, 2012 13:45
temari Avatar użytkownika
Przyjaciel japonki

Posty: 118
Lokalizacja: Kraków (Andrychów)
w znaczeniu są chyba takie same , ale 熱心 to na przymiotnik a 熱中 to rzeczownik którego używamy z する
nie jestem pewna czy tak to ma być , ale tak mi się wydaje że chodzi tylko o sposób użycia
嘘から出た誠

Post Wt kwi 03, 2012 15:27
Dataz Uzależniony ^_^

Posty: 496
熱心 oznacza gorączkowe poświęcanie, oddanie się czemuś, gorliwość w tym co się robi, np. przy pracy czy nauce

熱中 to takie skłanianie się ku jakiejś jednej rzeczy, podobne słówko to 夢中, czyli tak być rozmarzonym, w transie, ekstazie, wyraża zawziętość, zapalenie w tym co się robi, lub że ktoś coś robi lub czemuś się oddaje bez opamiętania.

Podobieństwo jest niesamowite, i oba wyrazy używane są w podobnych kontekstach, z tym, że ten pierwszy jest -na przymiotnikiem, więc można czy tak, czy przysłówkowo opisać to oddanie względem jakiejś czynności.
np. 彼は熱心に日本語を勉強した。 albo 彼は熱心な生徒です。

Czyli de facto to są troszeczkę inne części mowy.
Do する można bezpośrednio przyczepić tylko 熱中.

Zdanie, które podałeś mogłoby oznaczać, że ktoś był do tego stopnia pochłonięty grą, że zapomniał włączyć światło, a że zaraz za tym stoi する, więc jak dla mnie pasuje tu tylko 熱中, z punktu widzenia gramatyki.
Aby mogło tam być 熱心, trzeba byłoby po nim dodać jeszcze で.

PS. Może Ci bardziej naświetli sytuację fakt, że 熱中症 to udar cieplny (Hipertermia) :D

Post Śr kwi 04, 2012 07:39
usagi Avatar użytkownika
Expert

Posty: 883
Lokalizacja: wreszcie Warszawa- Bemowo
Płeć: mężczyzna
Jestem znów.
Odpowiedź właściwa to 熱中.
Książka, z którą się borykam ma naprawdę sporo bardzo zbliżonych dla Westernerów (jak sądzę) znaczeń, jak coś to aktualizuję do niej słówka na quizzlecie, to można korzystać.
Dzięki za odpowiedź, przechodzę do chemii gospodarczej^_^.
兵法
戦争のタオ
戦略

Post Śr kwi 04, 2012 14:41
temari Avatar użytkownika
Przyjaciel japonki

Posty: 118
Lokalizacja: Kraków (Andrychów)
A jaka to książka jak można spytać ? :D
嘘から出た誠

Post Śr kwi 04, 2012 17:48
Dataz Uzależniony ^_^

Posty: 496
Nihongo Sou-matome JLPT N2: Kanji ;)

Post Śr kwi 04, 2012 23:38
temari Avatar użytkownika
Przyjaciel japonki

Posty: 118
Lokalizacja: Kraków (Andrychów)
Heh dobrze wiedzieć , bo zamierzam się za nie zabrać od czerwca to wiem do kogo się uśmiechać z pytaniami :D
嘘から出た誠

Post Cz kwi 05, 2012 06:27
usagi Avatar użytkownika
Expert

Posty: 883
Lokalizacja: wreszcie Warszawa- Bemowo
Płeć: mężczyzna
..Do whiterabbitpress .com z 19.50$ w kieszeni :P
兵法
戦争のタオ
戦略


Powrót do Dla zaawansowanych